La elección entre decir «buen día» o «buenos días» al iniciar conversaciones en plataformas como WhatsApp ha generado un debate lingüístico entre millones de usuarios en los últimos años. Ante la falta de consenso, la Real Academia Española (RAE) ha intervenido para aclarar que ambas fórmulas son gramaticalmente correctas y socialmente válidas.
Mientras que en España predomina casi exclusivamente el uso del plural, en América Latina el empleo del singular es una variante natural y sumamente frecuente, influenciada en parte por la estructura de otros idiomas como el inglés, el francés o el italiano. Desde una perspectiva cultural, el contexto geográfico determina la percepción de cortesía y formalidad de estas expresiones.
En el territorio español, «buenos días» se mantiene como la opción tradicional y preferida para todo tipo de interacciones, mientras que en el continente americano, «buen día» se percibe como una fórmula neutral y cotidiana. Sin embargo, la institución subraya que ninguna de las dos formas constituye un error, permitiendo que la riqueza de variantes del español coexista sin imponer una norma rígida sobre el uso del número gramatical en el saludo.
En ambos lados del Atlántico es aceptable cerrar una interacción con cualquiera de las dos variantes, aunque el singular gana terreno en América Latina al desear una jornada productiva. Para quienes buscan añadir una carga mayor de cortesía, la RAE recuerda que el uso de frases completas como «que tengas un buen día» sigue siendo la opción ideal para transmitir buenos deseos de manera clara y cercana.
Con información de: Medios Internacionales
Foto: Agencias









